Tín dụng hình ảnh nổi bật: zerochan.net
Nhiều tựa sách được cấp phép và sau đó bị lãng quên trong khi những tựa sách khác thậm chí không được cấp phép bất chấp nhu cầu và mức độ phổ biến. Bài viết này xem xét 10 trong số các giấy phép hiện không chắc chắn trên thị trường phương Tây.
Nguồn hình ảnh: Trang web chính thức
Được cấp phép bởi FUNimation cách đây một thời gian, chúng tôi vẫn chưa biết gì về tựa phim này kể từ khi nó kết thúc phát sóng. Mặc dù FUNimation đã mất nhiều thời gian trước đó và có thể được cho là không có khả năng cho phép một người được cấp phép mà họ đã trả nhiều tiền chỉ để tồn tại, nhưng có vẻ như kỳ lạ là không có tiến bộ nào được thực hiện cho tựa game này.
Có lẽ phía Nhật Bản đang trì hoãn việc phát hành nhưng có một điều chắc chắn, khung thời gian phát hành Concrete Revolutio dường như sắp hết.
Nguồn hình ảnh: Trang web chính thức
Phần lớn bị bỏ qua ở phương Tây, Gintama cuối cùng đã nhận được bản phát hành đầu tiên trong lãnh thổ phương Tây khi Sentai Filmworks phát hành 49 tập đầu tiên trên DVD có phụ đề vào năm 2010 và 2011.
Cuối cùng, bộ phim hoạt hình cũng sẽ được phát hành, lần này được lồng tiếng Anh bởi Sentai; nhưng kể từ đó họ đã không phát hành một sản phẩm Gintama nào. Có thể an toàn khi cho rằng nhượng quyền thương mại, trong chương trình nghị sự của Sentai, đã chết. Nhưng rồi hy vọng gần đây đã được hồi sinh cho người hâm mộ khi Crunchyroll bắt đầu phát hành các tập lồng tiếng của bộ truyện và sau đó FUNimation cũng đã phát hành DVD / BD cho một loạt các tập gần đây.
Vậy vấn đề là gì? Vấn đề là Funimation chỉ phát hành các tập từ phần sau của bộ truyện chứ không phải phần đầu.
Vì vậy, bây giờ chúng tôi có hơn một trăm tập phim mà Crunchyroll thừa nhận không có quyền, chúng tôi chỉ có thể đoán vì Sentai giữ giấy phép mà họ không sử dụng nữa, không biết liệu chúng có được lồng tiếng hay không, chứ chưa nói đến việc phát hành trên phương tiện vật lý.
Chưa kể đến việc phát hành những tập đó thậm chí không có giá trị về mặt tài chính mặc dù đây là điều mà chỉ Crunchy và Funi mới biết vào thời điểm này.
anime được lồng tiếng hay nhất mọi thời đại
Nguồn ảnh: Lấy từ phim truyền hình Lyrical Nanoha
Cả mùa đầu tiên và mùa thứ hai của loạt phim đều được Geneon Entertainment cấp phép và phát hành với bản lồng tiếng vào giữa đến cuối những năm 2000.
Mặc dù vậy, kể từ khi thị trường anime sụp đổ, không có sự phát triển nào tiếp theo như nhượng quyền thương mại Nanoha ở phía Tây. StrikerS, cả hai phần của Vivid và các bộ phim vẫn không có bản phát hành thực tế, chưa nói đến bản lồng tiếng, và tất cả những gì chúng tôi được phép tham gia là các luồng hợp pháp cho một số tựa phim này.
Với việc nhượng quyền thương mại vẫn đang phát triển mạnh mẽ, bất cứ điều gì có thể xảy ra, nhưng tại sao vẫn chưa có gì và điều gì sẽ xảy ra với bất kỳ loạt phim và phim chưa phát hành nào là điều ai cũng đoán được tại thời điểm này.
Thậm chí có những suy đoán rằng Aniplex có thể tham gia mặc dù không có bằng chứng cụ thể về mặt đó. Một tia hy vọng là việc phát hành bộ phim Nanoha tại rạp phương Tây dường như cho thấy phía Nhật Bản trong ngành công nghiệp này ít nhất vẫn quan tâm đến thị trường phương Tây.
phần đầu của cuộc sống lãng mạn anime
Nguồn hình ảnh: Trang web chính thức
Sentai Filmworks đã cấp phép, lồng tiếng và phát hành ba mùa đầu tiên của loạt phim này cho phương Tây. Mặc dù vậy, mùa thứ tư và bộ phim vẫn chưa được phát hành và chưa có thông tin nào về việc cấp phép của họ.
Không chắc chắn điều gì đang xảy ra với nhượng quyền thương mại này. Nó là một phần của Fate / nhượng quyền thương mại lớn hơn và do đó dường như không có lợi nhuận hoặc bị bỏ rơi.
Crunchyroll và Sentai đã tranh giành các danh hiệu cách đây không lâu và có lẽ chính FUNimation, thông qua Crunchyroll, hiện có quyền đối với mục mới của nhượng quyền thương mại này nhưng nếu đúng như vậy, tại sao họ không lên tiếng về điều đó.
Tất nhiên, Funimation đã thể hiện sự thiếu lịch sự nghiêm trọng khi nói đến các tựa game mà họ phát hành thông qua các công ty khác vì chúng ta đã thấy ít cảnh báo cho Kabaneri of the Iron Fortress và Re: Zero. Mặc dù sau đó một người đã được xác nhận về việc phát hành thực tế và Re: Zero đã được tiết lộ là sẽ có lồng tiếng trong tác phẩm.
Hiện tại, không có lời nào về điều gì sẽ xảy ra với bất kỳ tác phẩm nào trong tương lai của phân đoạn nhượng quyền thương mại này và thời hạn để ai đó thông báo rằng họ đã cấp phép sẽ hết nhanh.
Nguồn hình ảnh: Trang Crunchyroll cho bộ truyện
Cả phần đầu tiên và phần thứ hai đều được phát hành trên BD và DVD với phần lồng tiếng của Sentai Filmworks nhưng đó đã trở lại vào năm 2013. Kể từ đó, phần thứ ba và phần cuối cùng, mặc dù được cấp phép, chưa bao giờ được phát hành hoặc thậm chí được Sentai nói về lý phương tiện truyền thông.
Có thể chúng tôi đoán mùa một và phần hai không bán chạy nên họ quyết định mua lại giấy phép nhưng bạn nghĩ họ vẫn sẽ phát hành phần này để bù đắp chi phí.
Tất nhiên, Sentai nói rằng bất cứ điều gì họ bắt đầu lồng tiếng sẽ thấy bất kỳ phần tiếp theo hoặc phần phụ nào trong tương lai cũng nhận được bản lồng tiếng và do đó, họ có thể đã quyết định rằng nếu phần thứ ba không đáng để lồng tiếng, thì nó sẽ không đáng phát hành chút nào. Mặc dù có lồng tiếng hay không, nhưng vẫn có vẻ tò mò rằng khi Sentai chuyển tựa đề của họ từ Anime Network sang HIDIVE, phần một và hai của bộ truyện đều được chuyển giao nhưng phần ba thì không.
Vào thời điểm này, có vẻ như rất khó xảy ra rằng chúng ta sẽ thấy tựa phim này được phát hành thực tế trong tương lai gần nhưng điều thậm chí còn khiến người hâm mộ khó chịu hơn là Sentai từ chối cập nhật tình hình cho người hâm mộ.
top 10 anime hay nhất mọi thời đại
Nguồn hình ảnh: TV Tokyo
Quay trở lại năm 2012, VIZ đã cấp phép, lồng tiếng và sau đó phát trực tuyến Rock Lee và các Ninja Pals của anh ấy nhưng không giống như các tài sản khác của loạt phim Naruto, nó không bao giờ được phát hành thực tế.
Ngay cả Úc (Thông qua Madman Entertainment) đã phát hành tiêu đề trên video gia đình; mặc dù chỉ trên DVD.
Có vẻ kỳ lạ là VIZ chưa bao giờ làm bất cứ điều gì với điều này, có lẽ số lượng phát trực tuyến rất tệ, nhưng tại thời điểm này, có vẻ như một bản phát hành sẽ không xuất hiện, hoặc ít nhất là không phải từ VIZ.
Nguồn hình ảnh: TV Tokyo
Mục mới phổ biến trong loạt phim Naruto, Boruto, dường như chắc chắn sẽ thấy một bản phát hành vật lý vào một thời điểm nào đó. Tuy nhiên, việc thiếu bất kỳ thông tin nào về bộ truyện cũng có phần gây khó chịu.
VIZ giữ giấy phép cho Boruto và các quyền phát hành vật lý. Mặc dù nó hiện đang được phát trực tuyến trên Crunchyroll, không có tin tức nào về lồng tiếng hoặc về bản phát hành video gia đình; thậm chí không có xác nhận về các dự án như vậy đang hoạt động.
Mặc dù chúng ta đã thấy việc Funimation xử lý Dragon Ball Super và VIZ xử lý Hunter x Hunter rằng loạt phim cao cấp có thể giữ im lặng cho đến khi chúng sẵn sàng phát hành, vẫn có thể là một sự chờ đợi lâu dài và không chắc chắn đối với người hâm mộ.
Nếu tôi phải đánh cược, một thông báo có thể sẽ được đưa ra cho bản phát hành vật lý hoặc sau khi họ vượt qua tập 100 hoặc khi bộ DVD Shippuden đã phát hành xong.
Nguồn hình ảnh: Trang web chính thức
Cả hai mùa Strike Witches và bộ phim đều đã được cấp phép, lồng tiếng và phát hành bởi Funimation và loạt phim Brave Witches mới đã nhận được bản lồng tiếng và gần như được đảm bảo sẽ phát hành trong tương lai gần. Nhưng OVA Chiến dịch Mũi tên Chiến thắng 2014 là gì?
Funimation đã không cấp phép hoặc thậm chí không đề cập đến OVA và với lịch sử không đồng đều của họ với các OVA của các nhượng quyền thương mại thậm chí đã được thành lập cũng như thời gian đã trôi qua kể từ khi phát hành, điều đó khiến chúng ta không khỏi nghi ngờ rằng sẽ có bao giờ thấy một bản phát hành vật lý của phân đoạn này của nhượng quyền thương mại .
Nguồn hình ảnh: Tài liệu quảng cáo Production IG
Bộ phim được công chiếu lần đầu tiên vào năm 2005 và bắt đầu được phát hành, được lồng tiếng trên các TV của Mỹ vào năm 2007. Sau đó, nó được phát hành trên DVD với số lượng chưa hoàn chỉnh cho đến ngày nay và sau đó được phát hành thành hai bộ 25 tập vào năm 2009.
Cả hai bộ này hiện đã không còn bản in. Chúng ta vẫn chưa biết điều gì sẽ xảy ra với loạt phim này: Nếu nó sẽ quay trở lại, nếu nó sẽ có bản phát hành BD, v.v. Nhưng với Sony, người nắm giữ bản quyền, đã mua Funimation, có lẽ điều này sẽ mở ra một điều mới khả năng cho tương lai gần; hay những người hâm mộ hy vọng.
Nguồn hình ảnh: Trang web chính thức
Mushishi được cấp phép bởi Funimation, được lồng tiếng và phát hành vào năm 2007 - 2008 với nhiều tập, sau đó đóng hộp vào năm 2008 và cuối cùng là SAVE Edition vào năm 2011.
anime hài hay nhất mọi thời đại
Tuy nhiên, phần đầu tiên đã không được phát hành lại trên blu-ray và có vẻ như sẽ không thấy sự điều trị như vậy trong tương lai gần. Loạt Mushishi cuối cùng cũng có phần tiếp theo đặc biệt dài 1 giờ (Hihamukage), phần tiếp theo (Chương tiếp theo) và một bộ phim (Chuyển thể phần cuối của manga); tất cả đều đã được Aniplex mua bản quyền nhưng chưa bao giờ được phát hành.
Giống như các giấy phép Aniplex cũ khác, chúng tôi cũng chưa biết gì về nó.
Tại một thời điểm, Madman Australia đã liệt kê một bản phát hành cho mùa thứ hai và cho biết nó có chứa một bản lồng tiếng, nhưng danh sách này đã bị xóa trong vòng vài ngày.
Với rất nhiều thời gian trôi qua, Mushishi là một nhượng quyền thương mại không nổi tiếng (Hoặc ít nhất là không đủ sinh lợi để các công ty lớn quan tâm) ở phương Tây và nhiều tín hiệu mâu thuẫn về tình trạng của giấy phép, không ai đoán được liệu phần còn lại của Mushishi sẽ bao giờ được phát hành.
Đây là nó, ít nhất là bây giờ. Có vô số tiêu đề khác trong tình huống tương tự và có lẽ tôi sẽ thực hiện một bài viết khác về chủ đề này vào một lúc nào đó. Nhưng hiện tại, tôi muốn hướng tới các đối tượng khác nhau.
Như thường lệ, nếu bạn có thông tin hoặc ý kiến về các tiêu đề sau và tình huống của chúng, đừng ngần ngại bình luận.
-
Bài báo này được viết bởi Gabriel Persechino-Forest từ Sakura Anime News Blog.
Nguồn gốc:
BảN QuyềN © Đã Đăng Ký BảN QuyềN | mechacompany.com